About me - Bodil Bergh
Since September 2011, I have been working as a freelance translator on a full-time basis and for the past year in a limited company of my own. My clients come from different countries and industries. Over the years, I have gained valuable experience in quite a few areas – including EU texts, manuals, protocols to tutorials and recipes. I have also translated a few literary works.
Thanks to my extensive network, I am often able to provide references or in a position to initiate contacts with other linguists.
I translate from English, Danish, Italian, German and Norwegian into Swedish (the latter being my native language) – and not the other way around.
My personal interest in writing and foreign languages was already evident during my early childhood years – however, many years passed before I finally finished some formal education:
Master of Arts, Lund University, 2010
Major: Translation from English into Swedish.
Master of Arts, Lund University, 2006
Major: Creative Writing.
I am a member of the following professional organizations:
Swedish Association of Professional Translators (SFÖ)
Associate Member in the language combinations
EN > SV, DA > SV, IT > SV
Svenska Författarförbundets Översättningssektion – The
Translators’ Section of the Swedish Writers’ Union
Svenska Författarförbundets Översättningssektion
Swedish Translators’ Centre (Översättarcentrum)